Présences de la poésie de Pia Tafdrup, née en 1952 à Copenhague.
Textes lus :
• Forêt freudienne | Fund for Feud, in : La forêt de cristal, éditions circé/poésie, 2000. Traduction du danois par Carl Gustaf Bjuström.
• Carrés en dehors | Herresving, in : Le soleil de la salamandre, éditions Unes, 2019. Traduction du danois par Janine Poulsen.
• Figure d'ombre | Skyggefigur, in : La forêt de cristal.
• Couronnée à Moscou | Kronet I Moskva, in : La forêt de cristal.
• Zinnsgade Copenhague | Zinnsgade København, in : Le soleil de la salamandre.
Pour aller plus loin : lire l'article de Patrice Beray sur Le soleil de la salamandre.
Programmation musicale :
Angelo Badalamenti, Blue Velvet : main title — Amiina, Lori (extrait, fond sonore du poème Carrés en dehors) — The Isley Brothers, Don't be jealous — Pelle Gudmsndsen-Holmgreen : Komet, puis : Episk tekst VI, interprétés par le choeur Ars Nova Copenhagen — Valgeir Sigurðsson, World without ground (fond sonore du poème Zinnsgade Copenhague) — Komitas, Haberban, interprété par le Quartet Hugo Wolf — Danish Quartet, Unst Boat Song.
Avec : Mogens Bering Rasmussen
Par et avec : Anna Ayanoglou
Image inédite de Anne Herbauts
"Et la poésie, alors ?" Tous les épisodes à réécouter disponibles ici.